Les cahiers du tourisme

Le magazine Les cahiers du tourisme nous confie la traduction de ses versions anglaise et russe

Le nouveau magazine de référence des acteurs du tourisme lance ses versions anglaise et russe…

Détails du projet

Le magazine Les cahiers du tourisme nous confie la traduction de ses versions anglaise et russe

Le nouveau magazine de référence des acteurs du tourisme lance ses versions anglaise et russe et nous confie la traduction vers ces 2 langues. Post traduction, l’exécution graphique a été réalisée par l’agence Atenao, un exercice toujours délicat pour les versions russes qui nécessitent, de la part du studio, une bonne compréhension de la langue et une maîtrise des règles typographiques. Autre point essentiel à gérer, le taux de foisonnement de la langue russe de 20% supérieur à la version originale française qui implique une recomposition de la mise en page original.

Caractéristiques

  • Magazine
  • Presse professionnelle
  • Volume de mots : 25 000
  • 2 combinaisons